#phrasalverbs@english_is_fun Фразовый глагол DO 1. Do away (with) — кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать. Кстати: do away with oneself — покончить с собой. This old tradition is done away with. — Со старой традицией покончено. Why did Britain do away with the royal yacht? — Почему Англия избавилась от королевской яхты? 2. Do by — обращаться с кем-либо. Do as you would be done by. — Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой. 3. Do down — надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить. Everyone tried to do her down. — Каждый пытался унизить её. She did me down. — Она меня надула (обманула). 4. Do for — быть совершенно негодным; присматривать; губить. Another stroke would do for him. — Еще один удар убьёт его. 5. Do in — убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету. After this exercise we were completely done in. — После этого упражнения мы были полностью измотаны. They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. — Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг. 6. Do out — убирать, вычищать, вычистить; украшать. Who does out this house? – Кто убирает в этом доме? She wants me to do out my room before we leave. — Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем. I’ve had my kitchen done out with balloons. — Я украсила кухню шариками. 7. Do over (again) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать. I’ll have to do it over again. — Мне придется заново это переделать. You should do it over. — Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его. 8. Do up — отделывать (комнату), завязывать (пакет), застёгивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить. Can you do your shoelaces up yourself? — Ты можешь сам завязать шнурки? You should do up your jacket. It’s quite cold outside. — Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно. I’d like to buy a house that I can do up. — Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать. I prefer to do the presents up before giving them. — Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их. 9. Do with — ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо). I can do with a cup of coffee for breakfast. — Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак. Jealousy has a lot to do with it. — Ревность имеет к этому прямое отношение. My question has nothing to do with your private life. — Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни. Is it difficult to do with his mother? — С его мамой трудно поладить? 10. Do without — обходиться без чего-либо или кого-либо. Can you do without cigarettes? — Ты можешь обойтись без сигарет? I couldn’t do without him. — Я не смог бы обойтись без него.

Теги других блогов: vocabulary English language phrasal verbs